As contribuições dos glossários terminológicos bilíngues libras e português no Instituto Federal do Espírito Santo
tcc
Esse trabalho objetiva analisar as contribuições dos glossários terminológicos bilíngues no par linguístico Libras e língua portuguesa para os cursos do Instituto Federal do Espírito Santo (Ifes). A cada ano, aumenta a presença de surdos matriculados nas diferentes modalidades de ensino, devido as ações afirmativas e as leis que permitem o acesso desses sujeitos nesses espaços, isso inclui a Educação Profissional Tecnológica (EPT), na qual é possível perceber um aumento significativo de alunos surdos. Esse aumento resulta também na presença de tradutores intérpretes de Libras e produção de materiais didáticos voltados para a educação de surdos. Dentre os muitos desafios nos processos de tradução de Libras e para Libras na EPT, está a complexidade dos sinais termos de cada área. Para tanto, foi realizado uma busca por esses materiais nos canais oficiais e em acervos pessoais dos profissionais tradutores e intérpretes, em seguida foi desenvolvida uma análise dos materiais encontrados e em algumas iniciativas dos campi da rede, dentre eles, materiais como glossários, artigos e projetos que envolvam a temática da terminologia. Esse trabalho utiliza como referência teórica, autores que discutem a educação de surdos e a terminologia, por exemplo: Boaventura de Sousa Santos (2007, 2008); (LACERDA; GURGEL, 2005; SANTOS, 2016; NASCIMENTO, 2019), e sobre o papel do intérprete educacional (XAVIER, 2012; MARTINS, 2013; VIEIRA-MACHADO; SANTANA, 2015; SANTOS, 2015; SANTOS, 2006b). A análise aponta que não existe uma padronização para organização e compartilhamento desses materiais, porém tal padronização é necessária para os processos de ensino e aprendizagem dos alunos surdos e ouvintes, bem como, para auxiliar no trabalho de professores, tradutores e intérpretes e toda equipe pedagógica. Os resultados desta pesquisa poderão contribuir para ações que fomentem a produção desses materiais, bem como uma sistematização e compartilhamentos dessas produções na rede Ifes.
Redes Sociais