De “Smartypants” a “Sabichona”: notas sobre uma tradução de literatura infantil

Rubim, Rossanna dos Santos Santana ; Lemos, Adriana Falqueto (2024-04)

artigo

Este artigo é uma análise comparativa de “Princess Smartypants” (1986), publicado em língua inglesa, e datradução brasileira, intitulada “A princesa Sabichona” (1998), com o objetivo de verificar suas materialidades e como a tradução se adequa culturalmente ao idioma brasileiro. Consideramos, ainda, as implicações da tradução literária como mediadora cultural. Verificamos que as diferentes materialidades colaboram para variações de práticas de leitura, e também observamos intervenções para adequação cultural do texto de partida, sem prejuízo da proposta de narrativa sincrética.